25/09/2007

escrava

Ontém a Amélia comentou que a minha escrava fazia-lhe lembrar umas que herdou da mãe e bisavó.

A minha, tal como provavelmente as da Amélia, é cinzelada assim como está a fazer a Isabel. Hoje haverá algumas feitas assim, mas são poucas. Igualmente bonitas, é mais comum serem estampadas num molde. Mas se formos ao encontro delas nas ourivesarias portuguesas (agora muito pouco frequentadas por gerações recentes) estão lá, não nas montras, mas sim escondidas nos cofres (e com preços muitos antigos). A verdade é que o interesse por este tipo de peça é pouco.

Não herdei a minha. Era para ser derratida com outras peças. Uma pequena relíquia.

Temos uma história rica em ourivesaria e grandes relíquias no Museu Nacional de Arte Antiga, Lisboa, e não só.

Yesterday, Amélia made a comment about my silver cuff and how it reminded her of two that she inherited from her mother and great grandmother.

They are probably chisled just like Isabel is doing in this photograph. Today these traditional cuffs are stamped from a mold and as equally beautiful. But if one goes hunting in a jewelry shop (not very common for our generation to do so) one would probably still find some(made the old way) not displayed, but hidden in the vaults with very old prices!

I did not inherit mine. It was going to be melted down. It is a little treasure.

Portugal has a rich history in silver and goldsmithing. At The National Museum of Art of Antiquity, Lisboa there are some to admire.

21/09/2007

amo-te, minha rodilha

Vou ao Quer visitar e conhecer a Susana(na ultima visita só conheci a Amélia).

Agredeço ao nosso amigo Nuno B. de Araújo a permissão para reproduzir esta fotografia doFrancesco Rocchini. Quando estivemos no Norte tivemos o privilegio de ver algumas fotografias da sua vasta colecção e ele algumas da colecção do Luís, um apaixonado por Sintra e tudo que tem haver com a nossa vila. Pedi-lhe se tinha fotografias de costumes e quando vi esta conheci uma das meninas deste post.

19/09/2007

19 Setembro 2007

manhã

Peço desculpa pela ausência mas em breve voltarei com novidades que quero partilhar. Ficam bem.

13/09/2007

a Rosa

É uma aldeia como tantas outras em Portugal, mas quando estou lá estou bem. Tive, tenho sorte de poder lá ir. Como diz a Fátima..."não há nada como a terra."

Há a via lactea, ralos, codeços, peneira, urze, giesta, tojo, carvalho, pessoas, cascatas, vinho verde (tem alma), agua fresquinha, cantares, chibinhas, garranos, granito, grandeza, terra, lama, pontes romanas, e meninas com palha á cabeça que dizem " isto não pesa muito, eu ando ligeira" a sorrir.

It is a village like any other found in Portugal but when I am there I feel right. I was, am lucky to be able to go there. Like Fatima says " there is nothing like being in the country".

There are the milky way, beetles, codeços, peneira (flocks of grass, urze, giesta, tojo (all wild plants found up North), oak, people, waterfalls, vinho verde (it has soul), fresh water, song, goats, garranos (horses natural to the North), granite, grandness, earth, mud, roman bridges and young women with stacks of hay on their heads proclaiming " this is not heavy, I walk lightly" while smiling.

06/09/2007

Hi Friend

I always start my email to Fatima in London like that...

today I asked her:

.....On a scale of 1/10 how tacky/cheesy do you think I am?

You are so cheesy that you are off the scale! ;) Are you going through a period where you don’t think you are tacky enough??

Thanks, just checking.

cheeseball hugs for you...

05/09/2007

fantasia II

Bea´s Weekend...... How beautiful and inspiring it is and was.... :) Have a nice rest of the week. Boa semana.

04/09/2007

fantasia

tecidos de fantasia

Comprei estes tecidos na loja do primo do meu sogro no Azinhal. Uma loja muita muita velhinha que vende um bocado de tudo incluindo tecidos bastantes antigos.Este lenço ficou em farrapos quando o lavei com a intenção de oferecer a minha avó. A loja é um sonho de um sítio para quem gosta de coisas com pó. Eu adorei.

Ultimamente, ganhei um interesse por canções populares portuguesas. Tenho que encontrar o cancioneiro deste senhor. Se soubesse bordar em condições fazia quilts, babetes, bonecas com as palavras gravadas e guardadas dali. Até lá, vou me deliciando.

E aqui ao lado, em Paris, vive a Apolline que descobri via a Dite Lulu. Que sonho de sítio.

Canções Populares Portuguesas

canção tola

Peguei no Aroc-Íris

Juntei a Lua inteira.

Fritei-os neste tacho

Com uma colher de manteiga.

Comi num prato o Sol

Bebi num copo a chuva

Saltei num guardanapo

E limpei-me a esta luva.

....

Ai, Bai

Chamarai

E Fi , Dó Fi

Bormini

Ecas, poras

Dorminoras

Cinge, cinge

Calaré

TRANSLATED