copos da Crisal
Ainda estamos a trabalhar para abrir a nossa Saudade!
A propósito, visitei o Braz & Braz (desde 1777) na baixa de Lisboa para ver copos para bebidas de café. No final das ferías de verão com os meus pais nos anos 80 era obrigatório uma paragem no Braz & Braz para comprar qualquer novidade ou (oldie but goodie) como os calices pequenos para whiskey ou um gadget para a cozinha. Para mim o Braz & Braz brilhava com as suas louças com desenhos, o aço inoxidavél e o orgulho dos vendedores. Antes havia muitos vendedores e mais clientes. Agora nem tanto.
Gostei tanto de relembrar as idas ao Braz & Braz com os meus pais, manas, tios e avos nos anos 80. Depois apanhavamos o ferry para Caçilhas para comer marisco, como sapateiras, gambas e camarão e muitas imperiais em canecas. Uma festa.
Gostei gostei.
We are still working to open our tea house, Saudade!
Recently, I visited Braz & Braz (since 1777) in downtown Lisbon to look for glasses for coffee drinks. Braz & Braz was an obligatory stop for me and my family at the end of our summer vacations in Portugal in the 80´s. Here, we would buy the latest novelty item for the home or oldie but goodie such as tiny whiskey glasses and kitchen gadgets. For me, Braz & Braz shined with the its collection of patterned dinnerware, stainless steel, and the salespeople´s pride for working in such a place. There were many vendors and even more clients. Now there are few.
I liked remembering our visits to Braz & Braz with my parents, sisters, aunts, uncles and grandparents. Afterwards, we would catch the ferry to Caçilhas where we would go for the best seafood, like crab, shrimp and lots of beer from the tap in big mugs. A party.
Such a pleasure to remember.