Trabalhei desde dos 13 aos 17 na padaria do meu tio. Trabalhava depois da escola e nos fins de semana. Os meu tios e avô foram padeiros em Lisboa antes de emigrarem para os EUA.
Estas fotografias ainda são do passeio ao Alentejo onde paramos na padaria para comprar pão e as costas alentejanas que foram encomendadas na noite anterior. Havera biscoito melhor? Para mim acho que não.
Pedi a receita, mas acho que as costas alentejanas não se faz à partir de um papel. É como fazer "pasta" caseira. Temos de observar aqueles que fazem há muito muito tempo e depois de muitos muitos anos tentar fazer até que saiam como aqueles que por estas noites tem sido o meu jantar. Uma costa partida para dentro de um taça de leite bem quente. (a sair do forno na 4ºa fotografia)
I worked in my uncle´s bakery after school from about 13 to 17 years old. Before emigrating my uncles and grandfather were bakers in Lisbon.
These pictures are still from the Alentejo trip, from a stop at the bakery for bread and the pre- ordered "costas" alentejanas (is there any better biscuit than a costa alentejana)?...Personally, I don´t think so.
I asked for the recipe but I don´t think it is something you can make from a piece of paper. It is like making pasta....you learn by observing first and probably for many years then you make it and hopefully after many many years they become like the ones I crumble into my very hot cup of milk. This has been my dinner the last few nights. (coming out of the oven in the 4th picture)