A minha, tal como provavelmente as da Amélia, é cinzelada assim como está a fazer a Isabel. Hoje haverá algumas feitas assim, mas são poucas. Igualmente bonitas, é mais comum serem estampadas num molde. Mas se formos ao encontro delas nas ourivesarias portuguesas (agora muito pouco frequentadas por gerações recentes) estão lá, não nas montras, mas sim escondidas nos cofres (e com preços muitos antigos). A verdade é que o interesse por este tipo de peça é pouco.
Não herdei a minha. Era para ser derratida com outras peças. Uma pequena relíquia.
Temos uma história rica em ourivesaria e grandes relíquias no Museu Nacional de Arte Antiga, Lisboa, e não só.
Yesterday, Amélia made a comment about my silver cuff and how it reminded her of two that she inherited from her mother and great grandmother.
They are probably chisled just like Isabel is doing in this photograph. Today these traditional cuffs are stamped from a mold and as equally beautiful. But if one goes hunting in a jewelry shop (not very common for our generation to do so) one would probably still find some(made the old way) not displayed, but hidden in the vaults with very old prices!
I did not inherit mine. It was going to be melted down. It is a little treasure.
Portugal has a rich history in silver and goldsmithing. At The National Museum of Art of Antiquity, Lisboa there are some to admire.
23 comentários:
muito bonita a tua escrava!
Eu gosto de algumas coisas... no utro dia influenciada por ti comprei uma peça de filigrana e costumo comprar agulheiros para dar ás amigas da costura;)
:)
E dedais tb são lindos
conheço um fabricante que fazia...era uma familia a matriarca e os filhos ...eram lindos mas a mãe faleceu e acabaram. Faziam peças para o Topázio. Tenho de ver se eles ainda têm algumes nos cofres?? ;)
bj Zé
mary
error
re: alguns
Lindo... já tive um desses com a tesoura:) mas ainda há duas semanas o enviei para os States.... para uma moça dum blog que bem merecia!
qual é o blog??
wow, that is beautiful- and to think it was going to be melted- yikes!
é o www.africankelli.com
ofereceu-me um lindo pano da bolívia e eu não sabia o que havia de lhe enviar em troca... dei-lhe uns tecidos portugueses e esse dedal:)
É muito bonita a escrava e a colecção do MNAA dá vontade de trazer para casa :P
what a gorgeous piece of art to wear for a beautiful person.
Cheeseball and all!
HAHAHA
:p
MARY
~@margarida
ah pois ;))
You really have opened my eyes to filigrana and pecas da prata. Another list please on shops to visit :-)
gotcha covered :)))
Am not sure what a silver cuff is... Could be something to put around the napkin, maybe. Good thing you saved yours from being melted down. It really deserved a longer life in "its´ present body"!
OBRIGADA for writing this in English too!
Olá,
muito interessante "ver" a cultura portuguesa pelos olhos de alguém que está a redescobri-la, o que de certa forma nos faz redescobrir também.
Gostei do seu espaço.
Que bonita é essa tua escrava! Passaram de moda? Que pena! Acho-as lindas.
Olga
a cuff is a rigid bracelet for the wrist or arm!
but we have napkin rings also made like this bracelet...very beautiful
Obrigada pela visita. Apareceram uns erros na mensagem que tenho dificuldade em perceber.Talvez quando ouvir a canção de que me deste o link a perceba melhor.
for you Luis(z)a
perfect
de Jobim
abraço
olha, este teu post lembrou-me da minha e hoje já saí com ela.
ai as modas : )
:) Beijinho
m&m
que bom.
pois é as modas :)
bj
mary
Sou portuguesa e moro no Brasil.Tenho 3 diferentes escravas dessas,e um par de brincos combinando.Se aí passou de mosa,aqui,chamam a atenção...Adorei o seu blog.
Malu.
Enviar um comentário